ホームページ >

日本人の服装に対する伝統と態度

2010/5/5 16:33:00 31

服装

  日本人对着装十分讲究,不同的场合有不同的穿着。日常工作的时候需要穿工作装,而在家的时候要穿家居服,当然睡觉的时候要穿睡衣,旅行时要穿休闲服,运动更要穿运动服,参加婚礼时要穿礼服。其中规矩复杂,刚到日本的外国人还真不容易搞清楚,搞不好就会闹出很多笑话。


記者は日本に行く前に、わざわざ高貴で豪華な服をたくさん買いました。ワンピースのデザインはタキシードに近いです。

その結果、記者がシルクのワンピースを着て街に出た時、周りの人たちがカジュアルな格好をしていて、自分が目立つことに気づきました。知らない人は記者が結婚式に参加すると思っています。


記者は後になってこのような服装は街で着ることができないことを知った。

日本では外出するときも目的によって服を着ます。

近くのスーパーに買い物に行くなら自由にしてもいいです。デパートなどは普通のカジュアルな服ですが、高級品も必要です。


日本ではどんな人でも部屋に入ると、家と服に換えるので、家と服の市場の需要がとても多いです。

日本の高級百貨店は主婦のためのホームウェア売り場があります。デザインはゆったりしていて、快適で、色調もあっさりしています。

「TAKIHYOU」の販売総額は約1四半期で728億円に達し、うちの住宅服は総売上の8%を占めています。


日本のスポーツクラブで、記者はかつて80歳近くの老人を見ました。彼は毎日ここに来て運動して、毎日違った色の運動服を着ています。

男性のサラリーマンも毎日シャツを変えます。

ある同僚が翌日に同じシャツを着ていたら、家に帰らなかったと疑われます。

女性は毎日服装を変えます。サラリーマンの「鉄則」です。


そのため、ファッション雑誌は頻繁に特集を出しています。女性のサラリーマンがどのように服を組み合わせるかを指導してくれます。

一部の雑誌では通勤服のコーディネートや指導に関しても人気があり、長い間読まないと時代遅れになりかねません。

日本では四半期ごとに違った流行の服が発売されます。

女性たちは服装のために悲鳴を上げていますが、日本人はお互いの服をぶつけ合うのが一番怖いので、歯を食いしばって買うしかありません。


これは日本の品がよくて、値段が安い服が市場にあります。

日本人の服装に対する特別な追求からこそ、経済危機が到来しても、安い路線を歩む優良品質のアパレルブランドと販売チェーン店は一匹狼で、効果が大いに増加します。


日本人の服装に対する要求はその伝統と関係があります。

日本人が洋服を着ていない時代に、煩わしい着物は日本人の主な服装です。

着物も作業服、訪問服、街着、礼装などに分けられます。

現代になって、人々はこの分類を洋服に取り入れ、服の概念と要素を導入しました。

服装は便利になりましたが、分類はさらに詳しくなり、種類も増えました。


 


 


 

  • 関連記事

杜拉版服装&Nbsp;女性ホワイトカラーに人気があります。

レジャー誘致
|
2010/5/5 15:16:00
43

大理白族のガイドは現地の少数民族の服装を必要とします。

レジャー誘致
|
2010/5/4 14:35:00
37

バングラデシュの服装の労働者の給料は増加します。

レジャー誘致
|
2010/5/4 14:31:00
25

英子供服がセクシーすぎて、成熟した子供の心身の健康を損なう。

レジャー誘致
|
2010/5/4 14:27:00
43

孟服装工場の労働者デモは賃上げを要求しています。

レジャー誘致
|
2010/5/4 14:25:00
86
次の文章を読みます

4月にベトナムの紡織服装の輸出は同時期に増加しました。

4月のベトナム紡織服装の輸出は8.2億ドルで、前の4ヶ月の累計輸出は30億ドルに達して、前年同期比18.9%増加しました。